“[Barley] groats belong to the wheat family. They have juice that is quite nourishing and tenacious.”
~ Aelius Galenus (Galen), De alimentorum facultatibus (On the Properties of Foodstuffs), early 2nd century CE
Even after wheat bread became the favorite of the Mediterranean world, barley retained special significance as the first grain eaten by mankind, the primordial source of sustenance. The Greeks ingested their precious barley in many forms: as bread, as roasted flour or maza (a recipe I reconstructed here), and in beverages like kykeon and ptisane (πτισάνη, ptee-sah-nay).
While the peoples of the Ancient Near East made barley into beer, Greek kykeon and ptisane were not fermented, although both could be mixed with wine. The two are often confused with one another, equated as the same in a grammar lexicon of the fourth century. And both seem to have blurred the lines between our modern categories of food versus drink. In Homer’s Iliad, goat cheese is grated over a kykeon before serving, and later writers like the 12th-century Eustathius describe it as a thick barley soup. Hippocrates in the 5th century BCE mentions ptisane variations containing whole barley grains and warns that these must be cooked to their maximum softness, lest they expand in the stomach and cause indigestion (this perfectly reasonable warning is repeated centuries later by the physician Galen, quoted above).
So what was the difference between kykeon and ptisane? One clue can be found in the etymology of their names. Kykeon literally means “mixture”; ptisane comes from the verb ptíssein, to peel or crush. The main ingredient in kykeon is alphita, ground barley meal or flour, while the word ptisane can refer to hulled (peeled) barley grains as well as the drink made from them. In surviving literature, ptisane exists in strained and unstrained forms; kykeon does not. So while kykeon resembled modern grits or polenta, ptisane consisted of whole grains cooked in water, or, if strained, barley water.
Aside from being nutritious and plentiful, water leftover from cooking grain would have been safer to drink than fresh water in ancient times, having been boiled. Even today, barley water is enjoyed wherever barley is grown, from sweet jau ka sattu in Pakistan and roasted barley tea in East Asia to the Robinson brand lemon barley water traditionally served to players at Wimbledon. Through Latin tisana, Greek ptisane gives rise to the archaic French and English word tisane (tee-zahn), which can refer to barley water or any type of herbal tea.
Hippocrates and Galen both write at length about the properties and variations of ptisane, though they are more concerned with its medicinal than its culinary value. Hippocrates recommended ptisane for the healthy and the sick alike; indeed, barley is rich in fiber, niacin, thiamine, and other valuable nutrients. Galen rightfully considers unstrained ptisane more nutritious than strained, but he acknowledges the popularity of strained barley water when he uses it as a generic example of a liquid people consume, along with soups (rofēma) and milk, in his treatise on the human digestive system.
Galen mentions many possibilities for flavoring barley water–olive oil, salt, cumin, honeyed wine, vinegar–but he himself recommends dill and leeks. My recipe includes honey and two of the most popular herbs in Ancient Greek cuisine: mint and oregano. As both kykeon and ptisane were general terms referring to a preparation technique, we can assume they varied based on personal taste, what else the chef had on hand, and whether the liquid food was meant to fortify or refresh.
1 cup barley
6 cups water
1 tablespoon honey
A few sprigs each of fresh mint and/or oregano
Bring the water to a boil over medium-low heat. Add the barley, cover and simmer for 20-25 minutes until the barley is cooked.
Remove from the heat and strain out the barley, reserving the water in a bowl. Save the cooked barley for another recipe (unless you wish to incur the wrath of Demeter, Greek goddess of grain).
While the water is still hot, add the honey and herbs. Remove the herbs after 20 minutes and stir thoroughly to ensure the honey dissolves.
Like other forms of tea, ptisane can be enjoyed hot or cold.
The delicate, milky flavor of barley water takes on a light sweetness from the honey and a slight spiciness from the the oregano and mint. I find it really refreshing when served ice cold, although that’s not particularly Ancient Greek.
In my classes on Ancient Greek cuisine and the Eleusinian Mysteries (secret religious rites in which kykeon was ritually consumed) I’ve served this recipe in place of kykeon. My first attempts at recreating kykeon didn’t go over so well with a modern audience, but I’m determined to figure out an appetizing version of Homer’s cheesy grits with wine. Stay tuned for further barley experiments!
4 thoughts on “Ancient Recipe: Ptisane [Barley Water] (Greek, at least 5th century BCE)”
You do know that the British bottle and sell barley water commercially, right? Robinson’s is the big brand, and orange-flavored seems to be the favorite. It’s available for purchase at our local Wegmans–you might want to check out yours if you haven’t already. https://www.robinsonssquash.co.uk/our-products/product-range/#BarleyWater
My grandmother and aunts, who emigrated from Poland early in the 20th century, made and drank barley water also. It’s fascinating to learn that the stuff goes back at least to Roman times. Thanks for your post!
LikeLiked by 1 person
Yes, I know of Robinson barley water (and its being served at Wimbledon!) I didn’t know it was also drank in Poland, but I’m not surprised; seems like every barley-growing culture has come up with the concept at some point. Thanks for your response!
Are you ok with your kykeon? cuz you have not been publishing new articles for months, and I’ve read that the kykeon may cause “acute diseases” according to Hippocrates…(by “acute diseases” I mean (he meant) …hmm you’d better read it yourself: http://classics.mit.edu/Hippocrates/acutedis.11.11.html
good luck : D I love what you are doing with these recipes.
LikeLiked by 1 person
Hmm, I haven’t had too many issues…I’m still trying to perfect the barley/cheese/wine version of kykeon that is served in the Iliad though. Tried several versions and none so far is very appealing. I’ve been working on a novel recently so I haven’t been updating the blog, but I am still checking back to read comments, thanks and I’m glad you enjoyed! 🙂